به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین، گوهر امر خانوا به خبرنگار کتاب ایرنا گفت: دانشجویان عالیه قنبربکووا در دانشگاه شرق شناسی فارابی در آلماتی ( بزرگترین شهر کشور قزاقستان و پایتخت پیشین آن) که بر ادبیات ایران تمرکز داشته است، این کتاب را به زبان قزاقی ترجمه و منتشر شد.
به گزارش ایرنا، قصه های مجید، مجموعه داستانی است به قلم هوشنگ مرادی کرمانی که در پنج جلد به چاپ رسیده است. ماجراهای پسرکی حراف و در عین حال شیرین سخن است که به خاطر از دست دادن پدر و مادرش، با مادر بزرگش زندگی می کند. نخستین چاپ این اثر در سال ۱۳۵۳ انجام شد و بعدها بر اساس آن مجموعه ای تلوزیونی به کارگردانی کیومرث پوراحمد نیز ساخته شد مجموعه ای که به دل کودکان و بزرگسالان خوش نشست و اکنون به بخشی از نوستالژی بینندگانش تبدیل شده است.
قصه های مجید نثری زیبا صمیمی و پر از ضرب المثل دارد نثری طناز و شیرین که از ویژگی های همیشگی نثر هوشنگ مرادی کرمانی بوده است. مجید نوجوانی است اهل مطالعه، که به سینما و بازیگری علاقه دارد و در عین حال آرزویش نویسنده شدن است. هر قصه این مجموعه در حقیقت به شرایط زندگی و سنت ها و آداب و رسوم مردم ایران اشاره می کند. نویسنده خود درباره این اثر گفته است که «قصه های مجید بر مبنای واقعیت از زندگی خود من نگاشته شده است».
۲۴۴۵۷